山鉾について

  • 山鉾一覧
  • 山鉾マップ

鷹山(たかやま)

応仁の乱以前より「鷹つかい山」として巡行した山鉾のひとつである。
江戸時代に曳山となり、天明の大火で罹災、寛政年間に現在の「北観音山・南観音山」と同様の大屋根を持つ曳山として復活したが、文政年間に大風雨により大破し、巡行を取りやめた。その後復活を果たせず、幕末の蛤御門の変にて大半の部材が焼失。ただ、人形3体は焼失を免れ、後祭の宵山に居祭として、木彫の「鷹」「犬」と共にお町内にてお飾りを続行。近年において復興の気運が盛り上がりをみせ、古文書や絵画資料等の本格的な調査をへて、平成30年(2018)基本設計が完成。令和4年(2022年)までに大屋根をつけた曳山として巡行参加することが決まっている。
令和元年(2019年)から、町内什物を入れた唐櫃と徒歩での囃子を伴う「唐櫃巡行」として約200年ぶりに巡行に復帰。

The Taka-yama float has been a participant in the Yamahoko float procession at Gion Matsuri for most of its history since ancient times. The description of this float, with the name Taka-tsukai-yama, appears in a document from the 15th century, indicating the long history that it boasts.
Originally, the float was carried on people’s shoulders during the procession. Then, during the Edo period, large wheels were attached to it so that it could be towed. The float was once ravaged by the massive fire that burnt Kyoto down in 1788, but was reconstructed with a magnificent large roof at the end of the 18th century. However, at the beginning of the 19th century, it was wrecked once again, this time due to a great storm disaster. Since then, Taka-yama has not been able to participate in the float procession. To make things worse, almost all of the float parts were destroyed in a fire caused by a civil conflict that broke out in 1864. On this occasion, however, the three dolls that had been displayed in Taka-yama over generations—Taka-jo, Inu-kai and Taru-oi—escaped damage. Residents of the district housing Taka-yama have since participated in the festival by displaying these dolls at the procession eve called Yoiyama.
Currently, there is a movement to revive Taka-yama. The district residents are now restoring the float to its former state, using information dug out from old literature and pictures, aiming at participating in the Yamahoko float procession with Taka-yama by 2022. Before this, they will participate in the Yamahoko float procession in the style of Karabitsu-junko—marching in the procession while carrying a Karabitsu* and playing traditional festival music—in 2019, to be part of the procession for the first time in about 200 years.

* Karabitsu: a box that contains sacred items associated with Taka-yama

山鉾一覧を見る

  1. 祇園祭山鉾連合会
  2. 山鉾について
  3. 鷹山
  • 祇園祭山鉾連合会について
  • 祇園祭行事日程
  • 山鉾について
  • お知らせ
  • 資料
  • 公告
  • 保存会の公告
  • サイトマップ
  • 山鉾行事の写真販売
  • トップページ
  • For Foreigner
  • English
  • Français
  • Italiano
  • Español
  • Русский
  • 한국어
  • 简体中文
  • 繁体中文
ページの先頭へ